PINCHA EN EL LOGOTIPO PARA ESCUCHARNOS
QUERIDOS AMIGOS BLOGUEROS Y BLOGUERAS, NOS HEMOS MUDADO A


HTTP://blogs.abcdesevilla.es/laradiodelosblogueros

"TIENE ACENTO DE CHISTE"

lunes, 12 de enero de 2009

La Diputada catalana Montserrat Nebrera dice que la Ministra andaluza Magdalena Álvarez tiene "acento de chiste".

¿Qué opinión te merecen estas declaraciones?

visita su blog: www.montsenebrera.cat

16 comentarios:

Zapateiro dijo...

De chiste es que alguien que dice eso públicamente desde un cargo político no se lleve un cocotazo en toda la chorla.

¿Entenderá la señora lo del cocotazo y la chorla? Quizás sea demasiado ignorante para comprenderlo.

Antonio dijo...

Normal.... quien no conoció Al-Andalus... les quedó ese vacío....


Por suerte muchos catalanes supieron beber de las fuentes de la vieja Tarraco...

Anónimo dijo...

Qué razón tiene la muchacha. El acento de, veamos, Lorca, Picasso, Bécquer, Góngora, Juan Ramón Jiménez, etc. ¡Qué cosas hay que escuchar!

Joana dijo...

No quisiera que se malinterpretaran mis palabras, y vaya por delante que no comulgo ni mucho menos con la Nebrera, pero hay que reconocer que oir a la ministra añadido a las metidas de pata que ha hecho algunas veces, parece un chiste y que da mucho de si para programas de humor, al igual que lo han hecho otros personajes y que lo hacen y que lo harán independientemente de su origen. Vamos a reirnos un poco de nosostros mismos!!!

Antonio dijo...

Joana, una cosa es lo que dice y otra como lo dice, y menospreciar su acento porque ella no lo entiende... en fin, una pena... que por tu tierra haya todavía gente que siga siendo clasista y nos sigan viendo como la chacha de 'Médico de familia'.

Una forta abraçada (con el acento que puedo ponerte de la calle Oriente...)

Antonio

teresa dijo...

La verdad que a mí me indigna porque he sufrido en mis carnes lo del acento...nací en Barcelona por motivos de trabajo de mi padre, he vivido allí 12 años, aunque ha sido Córdoba mi ciudad adoptiva y cada verano, cuando volvia de las vacaciones en andalucía, la tierra de toda mi familia y la mía, en clase tenía que aguantar las riñas de los profesores por no pronunciar bien. Mi acento para mí es un orgullo y cuando trasladaron a mi padre a Córdoba, el acento catalán, se me quitó rápidamente y me quedó el que tengo, el de mis padres, el de Córdoba, mezclado con el de Jaen y aliñado con el de Sevilla.

Juan Antonio González Romano dijo...

Fernando de Herrera, Góngora, Rodrigo Caro, Gustavo Adolfo Bécquer, Juan Valera, Antonio y Manuel Machado, Vicente Aleixandre, García Lorca, Alberti, Luis Cernuda, Pablo García Baena, Carlos Edmundo de Ory, Caballero Bonald, Fernando Quiñones, Benítez Reyes, García Montero... Todos con acento de chiste. Todos andaluces. Por supuesto, ninguno tan sabio ni tan inteligente como la ¿señora? Nebrera que, a buen seguro, no los habrá leído a ninguno, porque no los entendería. Para eso hace falta tener cultura e inteligencia. Hay un dicho que afirma que la ignorancia es muy atrevida. Que se lo aplique esta ¿señora? Y que tomen buena nota los que quieran gobernar en Andalucía, porque con estos compañeros de viaje, mal vamos.

Edward dijo...

La primera consideración es que deja muy a las claras el nivel de los políticos que tenemos hoy en dia...prácticamente nulo.

Lamentable que para criticar unos hechos haya que atacar a la persona, y mas aún ese sentimiento de "pasar por encima de todo" que tienen por muchas zonas de España al hablar de Andalucia. Como siempre los tópicos del chiste...

Sugiero que alguien llame a cualquier teléfono de Cataluña...a ver como le contestan.

Anónimo dijo...

dE CHISTE SON TODOS LOS POLÍTICOS, QUE SE DEDICAN A TRINCAR Y NO PENSAR EN EL PUEBLO.!!!!!!!!!!

Juanlu dijo...

¿Y cuándo a una televisión a nivel nacional ests pesonajillos hablan en catalán , si les entiende todo el mundo? su manera de pensar si que no se entiende y es de chiste Sra Negredo.

Juanlu dijo...

Sra Nebreda , perdón por equivocarme con su apellido, no vaya a decirme que a mi tampoco me entiende al equivocarme escribiendo su apellido.

Anónimo dijo...

No os olvidéis de Fernando García Haldón... seguramente el escritor con mayor proyección en Sevilla en los tiempos que corren.

Daniel Marcos dijo...

Me parece una vergüenza no solo que se ría y se jacte del acento andaluz; sino que lo que realmente me parece una vergüenza es que los politicuchos de nuestro país se preocupen de los acentos de los demás habiendo cuestiones mucho más importantes que tener en cuenta.

Duende del Sur dijo...

Vergonzosas las declaraciones de la politicucha ésta. Ella si que es un chiste y, además, de los malos...

Mucha gente piensa que los andaluces hablamos o pronunciamos mal, cuando lo que en realidad ocurre es que no están acostumbrados a nuestro estilo de pronunciación ni a sus expresiones típicas.

Pero que encima tenga que venir de alguien cuyos padres son andaluces la cosa es más triste y el asunto se agrava de manera considerable...

Así que a los que critiquen el acento de mi tierra decirle solamente que sigan tragándose su bilis, puesto que su envidia es nuestro mayor orgullo.

Yo, por mi parte, seguiré hablando bien, esto es, seguiré hablando el andalú.

Doria dijo...

He pinchado en el enlace de esta señora y me he encontrado con una entrada y un vídeo de su intervención, ayer en intereconomía Tv, después de escucharla, le he dejado este mensaje:

¡Que sí, que sí! ¿Qué? Señora Nebrera, no ha contestado al Sr. Rosell cuando le pide que reconozca que se ha equivocado expresandose como se expresó.
Así que NO HA ACLARADO USTED EL DESAGUISADO ESTE, dejese de echar por delante a la Sra. Ministra, etc.etc.
Usted, si no lo saca Rosell, no ha hecho mención al ataque sobre los andaluces que hizo, cuando aludió a las llamadas al hotel de Córdoba.
Le dije que era una "esaboría" pero hoy compruebo que lo que es una "biloria" o ¿piensa que los demás lo somos?
Saludos.
Doria

Aclaración: En mi pueblo - Valverde del Camino-; biloria = boba, caida de un guindo

María_azahar dijo...

Es vergonzoso cómo una "representante" de los españoles muestra esa gran intolerancia y desprecio hacia una de las realizaciones fonéticas del español y una de las hablas más ricas como es el andaluz y que no se dé cuenta de que ésa es, a la vez, la riqueza de una lengua como es la española: su variedad y su unidad idiomática a la vez. Ya sea dicho en andalú, catalán, español, español de América, el habla o dialecto que sea, que el concepto de "política" se le queda a esta señora muy grande.

Yo, como sevillana y andaluza me siento orgullosa de mi acento y siempre lo llevo por bandera.